Argumentation en langue, polyphonie et proverbes
DOI :
https://doi.org/10.35494/topsem.2016.1.35.432Mots-clés :
analogie, proverbes, argumentation en langue,Résumé
Nous proposons une analyse sémantique des occurrences proverbiales
contemporaines en contexte, principalement à partir de
la Théorie de l’Argumentation dans la Langue et de la Théorie
de la Polyphonie. L’étude sémantique en contexte permet d’en
décrire le fonctionnement discursif, les enchainements avec les
énoncés personnels du locuteur. Cette analyse confirme la structure
sémantique en P est argument pour Q du proverbe, structure
qui répercute sur l’énoncé personnel du locuteur. Le recours à
une formule communautaire permet la consolidation d’un énoncé
personnel. Par ailleurs, on traitera la présence d’une analogie
entre les sens littéral et formulaire de la parémie. D’autre part,
on essaiera d’éclaircir la relation entre le principe générique
proverbial et son application à une situation spécifique.
Téléchargements
Références
AMOSSY, Ruth (2000). L’argumentation dans le discours. Discours politique, Littérature d’idées, Fiction. París : Nathan (col. « Nathan
Université »).
ANSCOMBRE, Jean-Claude (1973). « Même le roi de France est sage », Communications. Núm. 20, pp. 40-82.
___________ (1984). « Argumentation et topoï », Argumentation et valeurs. Actes du 5ème colloque d’Albi, pp. 46-70.
___________ (1990). « Thème, espaces discursifs et représentations
événementielles ». En Anscombre, J.C. et J.C. Zaccaria G. (eds.). Fonctionnalisme et pragmatique. Milán : Ediozioni Unicopoli, pp. 43-150.
___________ (1991). « La détermination zéro: quelques propriétés ».
Langages. Núm. 102, pp. 103-124.
___________ (1994). « Proverbes et formes proverbiales: valeur évidentielle et argumentative ». Langue française. Núm. 102, pp.
-107.
___________ (1996). “Semántica y léxico: topoï, estereotipos y frases
genéricas”. Revista española de lingüística. Vol. 25. Núm. 2, pp. 297-310.
___________ (2000). « La parole proverbiale ». Langages. Núm. 139.
___________ (2001). « Le rôle du lexique dans la théorie des stéréotypes ». Langages. Núm. 142, pp. 57-76.
___________ (2005). « Le ON-locuteur : une entité aux multiples visages ». En J. Bres, P., P. Haillet, S. Mellet, H. Nølke et L. Rosier (eds.). Dialogisme et polyphonie : approches linguistiques. Bruselas : De Boeck-Duculot, pp. 75-94.
___________ (2012). « Les phrases parémiques en action ». La parole exemplaire. En C. Anscombre, B. Darbord & A. Oddo (eds.). París : Armand Colin, pp. 81-94 (col. « Recherches »).
___________ et DUCROT, Oswald (1983). L’argumentation dans la
langue. Bruselas/Lieja/París : Mardaga.
AQUIEN, Michèle y MOLINIÉ, Georges (1999). Dictionnaire de rhétorique
et de poétique. París : Librairie Générale Française.
BARTHES, Rolland (1957). Mythologies. París : Seuil.
BERRENDONER, Alain (1981). Eléments de pragmatique linguistique. París : Les éditions de Minuit.
CONENNA, Mirella et KLEIBER, Georges (2002). « De la métaphore dans
les proverbes ». Langue française. Núm. 134, pp. 58-77.
CREPEAU, Pierre (1975). « La Définition du proverbe ». Fabula. Núm. 16, pp. 285-304.
DUCROT, Oswald (1984). Le dire et le dit. París : Les éditions de Minuit.
GÓMEZ-JORDANA, Sonia (2012). Le Proverbe : vers une définition linguistique. Étude sémantique des proverbes français et espagnols contemporains. París : L’Harmattan.
GRIZE, Jean-Blaise (1997). Logique et langage. París : Ophrys (col.
« L’Homme dans la langue »).
KLEIBER, Georges (1994). « Sur la définition du proverbe ». Nominales,
pp. 207-224.
___________ (2000). « Sur le sens des proverbes ». Langages. Núm.
, pp. 39-58.
MAINGUENEAU, Dominique et CHARAUDAU, Patrick (2002). Dictionnaire
d’analyse du discours. París : Seuil.
MESCHONNIC, Henri (1976). « Les proverbes, actes de discours ». Revue
des sciences humaines. Núm. 163, pp. 419-430.
MILNER, Georges B. (juillet-septembre 1969). « De l’armature des locutions proverbiales : essai de taxonomie sémantique ». L’Homme, pp. 49-70.
PERELMAN, Chaïm et OLBRECHTS-Tyteca, Lucie (1970-1976). Traité de
l’argumentation. La nouvelle rhétorique. 3a. ed. Université de Bruxelles.
RIEGEL, Martin (1987). « ‘Qui dort dîne’ ou le pivot implicatif dans les
énoncés parémiques ». Travaux de linguistique et de littérature. XXIV. 1, pp. 85-99.
RODEGEM, Firmin (1972). « Un problème de terminologie : les locutions
sentencieuses ». Cahiers de l’institut de Linguistique. Vol. I. Núm. 5, pp. 678-703.
___________ (1984). « La parole proverbiale ». In F. Suard et C. Buridant (eds.). Richesse du proverbe. Université de Lille, pp. 121-135.
TAMBA, Irène (2000a). « Formules et dire proverbial ». Langages. Núm.
, pp. 110-118.
___________ (2000b). « Le sens métaphorique argumentatif des proverbes ». Cahiers de praxématique. Núm. 35, pp. 39-57.
Cibergrafía
[http:www.frantext.fr] CNRS-ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française) y Université de Nancy 2.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Tópicos del Seminario is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional License.