Post-memory, translation and montage of memory

Authors

  • Mario Panico University of Bologne, Italy

DOI:

https://doi.org/10.35494/topsem.2020.2.44.699

Keywords:

postmemory, home movies, translation

Abstract

The aim of this article is to demonstrate how post-memory, that is, the process of generational transmission of memory, is closely linked to the concepts of translation and re-writing. To confirm this argumentation, the author analyses the documentary El silencio es un cuerpo que cae (2017), written and directed by the Argentinian filmmaker Agustina Comedi. The movie, an example of found footage, using amateur home movies of her family, intertwines private and collective memories with reflections on the new, possible and different modalities to transmit the memory of homosexuality across generations. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Mario Panico, University of Bologne, Italy

Professor and Researcher

References

Amado, A. (2009). La imagen justa: cine argentino y política (1980-2007). Buenos Aires. Colihue.
Bertozzi, M. (2012). Recycled cinema. Immagini perdute, visioni ritrovate. Venecia. Marsilio.
Bertrand, D. (2002). Basi di semiotica letteraria. Roma. Meltemi.
Bourdieu, P. (1972). La definizione sociale della fotografia. En P. Bourdieu (Ed.). La fotografia. Usi e funzioni
sociali di un’arte media. Rimini. Guaraldi (Original publicado en 1965).
Cati, A. (2013). Immagini della memoria. Teorie e Pratiche del ricordo tra testimonianza, genealogia,
documentari. Milán; Udine. Mimesis Edizioni.
De Lauretis, T. (1991). Queer Theory: Lesbian and Gay Sexualities - An Introduction. Differences: a Journal of
Feminist Cultural Studies, 3(2), iii-xviii.
Demaria, C. (2006). Semiotica e Memoria. Analisi del post-conflitto. Roma. Carocci.
______ (2011, agosto). Documentary turn? La cultura visuale, il documentario e la testimonianza del “reale”. Studi
Culturali, 7(2), 155- 176.
______ (2012). Il trauma, l’archivio e il testimone. La semiotica, il documentario e la rappresentazione del “reale”.
Bolonia. BUP.
Dusi, N. (2000). Introduzione. Per una ridefinizione della traduzione intersemiotica. Versus. Quaderni di studi
semiotici, monografico: La traduzione intersemiotica, (85-86-87), 3-54.
Eco, U. (1975). Trattato di Semiotica Generale. Milán. Bompiani.
______ (1984). Semiotica e filosofia del linguaggio. Turín. Einaudi.
______ (1997). Kant e l’ornitorinco. Milán. Bompiani.
______ (2003). Dire quasi la stessa cosa. Milán. Bompiani.
______ (2006). A passo di Gambero. Milán. Bompiani.
______ (2007). Dall’albero al Labirinto Studi Storici sul Segno e l’Interpretazione. Milán. Bompiani.
Estay Stange, V. (2018). Charla en videoconferencia “Semiótica y Postmemoria” [Archivo de video].
https://www.youtube.com/watch?v=DurHBW1ew5o
Goldfine, D. (2015). La postmemoria del silencio: Transmisión truncada y elipsis tangibles en la obra de Manuela Fingueret y Sergio Chejfec. E.I.A.L., 26(1), 91-110.
Halbwachs, M. (1925). Les cadres sociaux de la mémoire. París. Alcan.
______ (1950). La mémoire collective. París. PUF.
Hirsch, M. (2002). Family Frames: Photography, Narrative, and Postmemory. Cambridge, Mass. Harvard
University Press. (Original publicado en 1997).
______ (2012). The Generation of Postmemory: Writing and Visual Culture After the Holocaust. Nueva York. CUP.
Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique générale. París. Editions de Minuit.
Kuhn, A. (2010). Memory Texts and Memory Work: Performances of Memory in and with Visual Media.Memory
Studies, 3(4), 298-313.
Landsberg, A. (2004). Prosthetic Memory. The Transformation of American Remembrance in the Age of Mass
Culture. Nueva York. Columbia University Press.
Lazzara, M. J. (2009). Pinochet’s Cadaver as Ruin and Palimpsest. En M. J. Lazzara & V. Unruh (Eds.). Tellin Ruins
in Latin America (pp. 121-134). Nueva York. Palgrave Macmillan.
Lorusso, A. M. (2010). Semiotica della Cultura. Roma; Bari. Laterza.
Lotman, J. M. (1979). Introduzione alla semiotica del cinema. Roma. Officina.
______ (1985). La semiosfera. L’asimmetria e il dialogo nelle strutture pensanti. Venecia. Marsilio.
______ (1993). La cultura e l’esplosione. Milán. Feltrinelli.
______ (1994). Cercare la strada. Modelli della cultura. Venecia. Marsilio.
______ (2006). Tesi per una semiotica delle culture. A cura di Franciscu Sedda. Roma. Meltemi.
______ & Uspenskij, Boris A. (1975). Tipologia della cultura. Milán. Bompiani.
Maguire, G. (2017). The Politics of Postmemory: Violence and Victimhood in Contemporary Argentine Culture.
Basingstoke. Palgrave Macmillan.
Marrone, G. (2010). L’invenzione del testo. Roma; Bari. Laterza.
Marin, L. (2005). Politiques de la représentation. París. Kimé.
Mazzucchelli, F. (2010). Urbicidio. Il senso dei luoghi tra distruzioni e ricostruzioni in ex-Jugoslavia. Bolonia. BUP.
Nouzeilles, G. (2005). Postmemory Cinema and the Future of the Past in Albertina Carri’s Los Rubios. Journal of
Latin American Cultural Studies, 14(3), 263-278.
Osimo, B. (2018). Manuale di Traduzione di Juri Lotman. Pavia. Blonk.
Pezzini, I. (2008). Immagini quotidiane. Sociosemiotica visuale. Roma. Laterza.
Raczymow, H. (1994). Memory Shot Through with Holes. Yale French Studies, 85, 98-105.
Ricœur, P. (2004). Ricordare, dimenticare, perdonare. L’enigma del passato. Bolonia. Il Mulino.
Ros, A. (2012). The Post-Dictatorship Generation in Argentina, Chile, and Uruguay: Collective Memory and
Cultural Production. Nueva York. Palgrave Macmillan.
Salerno, D. (2017). The Closet, the Terror, the Archive: Confession and Testimony in LGTB Memories of Argentine State Terrorism. En A. Sharman, M. Grass Kleiner, A. M. Lorusso y S. Savoini (Eds.), MemoSur/MemoSouth. Memory, Commemoration and Trauma in Post-Dictatorship Argentina and Chile. Londres. Critical, Cultural and
Communication Press, 181-194.
______ (2018, marzo). Per una semiotica degli eventi. Analisi del caso “Ustica”. Ocula, 19. https://www.ocula.it/files/OCULA-FluxSaggi-SALERNO-Per-una-semiotica-degli-eventi.pdf
Sarlo, B. (2005). Tiempo pasado. Cultura de la memoria y giro subjetivo. Una discusión. Buenos Aires. Siglo XXI.
Sedda, F. (2006). Introduzione. Imperfette traduzioni. En F. Sedda (Ed.). Lotman, J.M. Tesi per una semiotica delle
culture. Roma. Meltemi, 7-68.
Sosa, C. (2011). Queering Acts of Mourning in the Aftermath of Argentina’s Dictatorship: The Mothers of Plaza
de Mayo and Los Rubios (2003). En V. Druliolle & F. Lessa (Eds.), The Memory of State Terrorism in the Southern Cone: Argentina, Chile, and Uruguay. Nueva York. Palgrave Macmillan, 63-85.
Violi, P. (2009). Narrazioni del sé fra autobiografia e testimonianza. E/C, Rivista on-line dell’AISS, 1-17.
______ (2014). Paesaggi della Memoria. Il Trauma, lo Spazio, la Storia. Milán. Bompiani.
Volli, U. (2015). Dalla censura alla semioetica. Lexia. Rivista di semiotica, (21-22), 15-31.
Young, J.E. (2000). Memory’s Edge. New Haven. Yale University Press.
Zucconi, F. (2014). Dagli home movies al found footage cinema. Sulle tracce della cultura visuale domestica.
Lares, 80(3), 569-582.
Filmografía
Carri, A. (Directora y Guionista). Ellsworth, B. y Céspedes, M. (Productores). (2003). Los rubios [Largometraje
documental]. Argentina; Estados Unidos.
Comedi, A. (Directora y Guionista). Maristany, J. (Director). (2017). El silencio es un cuerpo que cae. Argentina. El
Calefón.
Di Tella, A. (Director). Ditella, A. y Di Tella, R. (Guionistas). La televisión y yo (notas en una libreta) [Documental].
(2002). Argentina. Cine Ojo.
Roqué, M. I. (Directora). Montiel, Gustavo (Productor). (2000). Papá Iván [Documental]. México. Centro de
Capacitación Cinematográfica; CONACULTA; FONCA.

Published

2020-10-07

How to Cite

Panico, M. (2020). Post-memory, translation and montage of memory. Tópicos Del Seminario, 2(44), 29–49. https://doi.org/10.35494/topsem.2020.2.44.699