Predicación nominal en purépecha y español

Autores/as

  • Frida Villavicencio Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS)

DOI:

https://doi.org/10.35494/topsem.2006.1.15.182

Resumen

En el presente estudio muestro cómo interactúan dos lenguas tipológicamente diferentes (el purépecha y el español) en una situación concreta de contacto. Para ello analizo el domino de la predicación nominal tal como se manifiesta en la producción escrita de niños bilingües. Establezco las nociones que se expresan mediante esta construcción y los mecanismos empleados para su codificación en ambas lenguas. No obstante que los niños evidencian un uso altamente normativo de esta estructura en las dos lenguas implicadas, el análisis permite observar fenómenos de transferencia en ambas direcciones, del español al purépecha y del purépecha al español.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Frida Villavicencio, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS)

Profesora e investigadora del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS)

Descargas

Publicado

29-03-2016

Cómo citar

Villavicencio, F. (2016). Predicación nominal en purépecha y español. Tópicos Del Seminario, 1(15), 159–195. https://doi.org/10.35494/topsem.2006.1.15.182